Services


Services

Here we present our products and services to you. These pages are always kept up to date. Should you still not find what you are looking for, just contact us - we will be happy to help you.

Our range of services

Translation

We don't just translate words. We take special care to ensure that each of our translations fulfills exactly the function intended by the author in the source language. That means we adapt the translation language to the expectations of the target audience.

Revision

Editing, proofreading, (technical) revision - we put the finishing touches to your text. This includes the post-processing of machine-translated documents, which is still essential, despite all technical progress. So that every word hits the right note.

Terminology

We apply consistent terminology management. Terminology databases are used to ensure that your individual, company-specific language, claims and slogans remain consistent throughout the entirety of your communications. 

“Bad terminology is the enemy of good thinking”
 
Warren Buffett

Localisation

We translate your apps and websites, placing the highest value on first-class quality. Often, the inherent lack of space on graphical interfaces requires particularly precise and concise wording, depending on the context. We ensure your customers will feel at home online with you.

Transcreation

In certain cases, it is not primarily a matter of the translation matching the source text word for word. After all, sometimes it's not enough just to translate the words, i.e. in global brand campaigns, brochures, claims, slogans or film titles where a good measure of creativity is required.

Plain Language

Most of the texts we come across in everyday life require good language skills: websites, manuals, contracts, insurance policies... However, most people don't understand them, because it's a fact that 60% of people only have a mediocre knowledge of a language. This is where we step in.


Share by: